Allah é o mesmo deus dos Judeus e Cristãos?
Sim. “Allah” é o mesmo deus dos judeus e dos cristãos.
A palavra em hebraico veio de “El” e em árabe de “Elh”.A palavra “deus” (note o pequeno ‘g’ em inglês) é “Elah”. Compare isso com “Eloi” e “Eli” no Novo Testamento.
A palavra “Allah” é a palavra perfeita para descrever o Deus dos judeus e cristãos, pois não permite gênero nem plural. Portanto, quando a palavra é usada como em “Eloihim” ou “Allahumma” (estes apareceriam em primeiro lugar como gêneros plurais e / ou femininos) torna-se claro que é o uso real, como o rei usaria ao se referir ao seu real Estação, faça um decreto de algum tipo. O rei declararia: “Nós decretamos o seguinte …” e ele realmente está falando sobre sua posição real em vez de status plural.
Não há palavra em inglês para o “Deus” de Israel, o “Deus” de Jesus. Isso explica porque a ortografia permanece a mesma, seja falando de um falso “deus” ou ídolo pagão e do “Deus” de Abraão, Moisés ou Jesus (a paz esteja com eles). Observe o uso do capital “g” (G). Esta é a única maneira em que o inglês pode apresentar uma diferença entre os dois. Nas línguas semíticas é fácil distinguir a diferença entre um “deus” e “O deus” devido à estrutura da própria palavra.
A evidência para isso é bastante simples. Visite qualquer hotel e pegue a Bíblia localizada na gaveta ao lado da cama (colocada cordialmente, Observe dentro das primeiras páginas uma referência às traduções da Bíblia que fizeram em 27 idiomas. O segundo exemplo que eles dão é a língua árabe da passagem no Novo Testamento do Evangelho de João 3:16. O versículo começa em inglês; “Para Deus, tão amado o mundo …” e na tradução árabe a palavra usada para “Deus” é “Deus”.
A Bíblia Árabe que começa com o Livro de Gênesis usa a palavra “Allah” para representar “O Deus” da Criação; Adão e Eva; Noé; Abraham; Ismael e Isaque e Israel. A página de Gênesis tem a palavra “Allah” 17 vezes.